“Арестовлення, чорнобаїти, затридні”: в Сети придумали “словарь” современного украинского языка

Чорнобаїти, дебахнулько, макронити, завести трактор, затридні, арестовлення, хітсивня, мамкувати, натівець.

В Сети придумали современный “словарь” украинского языка. В него вошли шутливые изречения, образовавшиеся из популярных во время войны слов или словосочетаний.

ТСН.ua публикует народное творчество с примерами использования.

  • чорнобаїти – постоянно делать одно и то же, не получая другого результата, и очень страдать из-за этого.

Пример: Я “прочорнобаїв” и опять вернулся к бывшей.

  • дебахнулько – человек, который из-за своего интереса и озабоченности может нанести очень много вреда.

Пример: Вот Андрей настоящий “дебахнулько!” Каждым своим вопросом делает только хуже!

  • макронити – делать очень озабоченный вид по поводу определенной ситуации, всем это показывать, но ничего не делать по существу.

Пример: Да плевать ему на учебу. Только “макронить” по этому поводу и все!

  • завести трактор – самый неожиданный аргумент в любом диалоге. Применение средств для борьбы, которых никто не ожидает.

Пример: А потом он завел трактор и стал говорить, что не моет посуду, потому что сегодня вторник.

  • затрᴎ́дні – поставить перед собой нереалистичные планы и искренне верить в их успех.

Пример: Ваш план – “затридні”. Ви действительно считали,что захватите всю Украину за три дня?

  • арестовлення – успокаивающее сообщение.

Пример: Я постоянно отправляю своим родственникам “арестовлення”.

  • хітсивня – возникло от объединения слов “хітс” и “гривня”. Для многих людей весной 2022 года именно эта валюта стала самой важной для существования.

Пример: Не можу найти примера, как и “хітсів” в Запорожье.

  • мамкувати – не выполнять простых действий для сохранения собственной жизни. Слово появилось после реакций многих родителей на тревоги и эвакуации.

Пример: Он “мамкує” и не хочет идти в укрытие.

  • натівець – человек, который не придерживается своих обещаний.

Пример: Ты обещал взять зонтик, чтобы закрыть меня от дождя, и не взял его! Ты “натівець”!

Завантажити ще...