Мариуполь и Северодонецк хотят переименовать
В Верховной Раде появилось постановление о переименовании города Северодонецк. Однако это никак не связано с законом о декоммунизации.
Дело в том, что народные депутаты, в том числе Александр Бригинец и другие авторы этого закона, считают, что украинское название этого города «Северодонецк» надо привести к нормам украинского правописания, и поэтому на украинском языке оно должно называться «Сиверскодонецк».
Известный телевизионный филолог, литературный редактор на украинских телеканалах Виктор Кабак рассказывает, почему нужно провести такое переименование, и какие нормы украинского правописания подразумевают народные депутаты.
Наталья Соколенко: Как вы восприняли новость о том, что в Верховной Раде зарегистрировано постановление о переименовании города Северодонецк в Сиверскодонецк?
Виктор Кабак: Я считаю, что это абсолютно справедливое решение. Не одно поколение украинских языковедов боролись именно за такое звучание этого названия, просто это дело не было доведено до конца, и, я надеюсь, что нам удастся это сделать.
Наталья Соколенко: какие правила правописания требуют, чтобы это звучание было НЕ Северодонецк, а Сиверскодонецк?
Виктор Кабак: Здесь все просто, как по мне. Город, который стоит на берегах реки Северский Донец, имеет так и называться - Сиверскодонецк.
Сергей Стуканов: А вы помните при каких условиях и времен оно приобрело названия Северодонецк, если это название не является присущей для украинского языка?
Виктор Кабак: Очень часто наши дела в Украине делают далеки от языка люди. Это не обязательно из-за враждебного отношения, а часто - через обычное незнание.
Наталья Соколенко: Я долгое время работала на телеканале «СТБ» под вашим руководством как литературного редактора программы «Окна-новости». Я помню, что в нашем эфире и название города Мариуполь звучала несколько иначе, чем в других медиа. Не пора ли, по вашему мнению, переименовать и этот город, и как оно будет звучать в таком случае?
Виктор Кабак: Да, обязательно надо. Я уверен, что, если не сейчас, то скоро это время наступит. Дело в том, что город Мариюпиль именно так должен правильно звучать на украинском языке. Ему повезло больше, чем Северодонецку, потому что наши предшественники в 20-е годы в словарях и картах его зафиксировали как Мариюпиль. Кроме того, свободные Украинцы, которые жили за пределами советской системы, отбили это название в очень авторитетном издании, которое носит название «Энциклопедия украиноведения». Там есть и Мариюпиль, и озов, то есть Азовском море, а не Азовское. Так его называли казаки и чумаки.
Наталья Соколенко: Обоснуйте вашу позицию, почему Мариюпиль?
Виктор Кабак: Логика исходит из названия города. Если «полей» - это полис, то есть город. А город в честь кого? В честь Марии. Она не Мариа, она - Мария. Именно поэтому Мариюпиль.
Донбасс
Підписуйтесь на наш Telegram канал, щоб знати найважливіші новини першими. Також Ви можете стежити за останніми подіями міста та регіону на нашій сторінці у Facebook.