Загадочное озеро Каясхеби в Славянске - разгадка совсем рядом
В Славянске много еще неразгаданных тайн в нашем городе. В том числе тайны относятся к нашим соленым озерам. Одну из таких тайн наши краеведы давно пытаются разгадать. Мы предлагаем один из таких материалов, расположенных на страницах Славянского свободного форума.
Многим (не только мне) не дает покоя название одного из наших озер - Каясхеби. На нынешних картах этого названия не найти, но, тем не менее, в старых текстах именно так было названо одно из наших озер, пишет "Деловой Славянск".
Близ оного [г. Славянска] есть четыре соляных озера: 1) Каясхеби, 2) Торское, 3) Моянное [Маяцкое], 4) Сухое, из которых еще в прошедшем столетии [XVII в.] соль варили; но как оные лежат на низком месте и часто потопляемы бывают пресною водою, то для добывания чистого рассола копаны колодези, которые поелику против Бахмутского не пришли, хотя еще и в последние годы государыни имп. Анны Иоановны старание приложено было соляное здесь варение в лучшее привести состояние, чаятельно за отдалением лесов оставлены...Новый и полный географический словарь Российского государства или лексикон... , ч. V, 1789
Большое недоумение вызывал уже первый слог этого названия: тюркское "кая" означает "скала", а никаких скал, как мы знаем, возле наших озер нет.
Но, как мне удалось узнать, в кыпчакской ветви тюркских языков (а кыпчаки - это в том числе и половцы), есть слово "кыя" - "тропа".
Кроме этого, как оказалось, имеется и более полный оригинальный немецкий текст (легший в основу "Лексикона" 1789 года) с перечислением наших озер, а именно книга Герарда Фридриха Миллера "Sammlung Rußischer Geschichte". В ней благодаря специфике тогдашних почерков и качества работы наборщиков вместо Каясхеби (Kajashebi) получилось Kajaslebi, но все остальные озера на месте: Торское, Моянное-Маяцкое и Сухое, так что здесь все однозначно-понятно.
Итак, у Миллера загадочное озеро описано как имеющее две версты в длину, "на глазок" пару сотен шагов шириной и три сажени глубиной. То есть это
а) самое длинное
б) самое узкое
в) самое мелкое из тогдашних озер (не считая Сухого, разумеется).
Надо отметить, что Миллер не осматривал наши озера самостоятельно, а опирался на материалы Готлоба Фридриха Вильгельма Юнкера - того самого, что был надзирателем торских и бахмутских соляных заводов и немало сделал для их технической модернизации.
А теперь смотрим на карту и убираем все следы человеческой деятельности позднего времени: насыпи между Слепным и Горячкой, Горячкой и Червленным. Ну или просто смотрим на карту генерального межевания.
Так какое же озеро у нас длиной в две версты, узкое и мелкое? А это та самая сплошная озерная дуга, начинающаяся на севере Косюслепым и заканчивающаяся рядом с Майданным.
И - такое вот совпадение - благодаря мелководности через озеро проходят многочисленные тропы-броды (позже замененные дамбами и дорогами).
Что же в этом случае означает название Косюслипе, которое у нас толкуют как память о некоей слепой лошади (кося - лошадь), утонувшей в озере (нынешнем Слепном)? Я считаю, что это просто искажение более раннего названия тюркского происхождения.
И надо отметить, что у того же Гюльденштедта название "Косу Слепое" появляется уже позже того времени, когда о наших озерах написал Миллер. И появляется оно как раз вместе с такими названиями как Червонное и Кривое.
То есть, у Гюльденштедта отражена картина более позднего периода, когда ранее считавшееся единым длинное озеро было топонимически разделено жителями на три части (по отмелям и, вероятно, по бродам). А у Миллера были использованы более ранние данные, когда местные жители считали всю эту озерную дугу одним единым озером, а не тремя озерами с протоками между ними.
Можно сравнить это с появлением народного топонима "Горячка", а потом и официального "Горячее" для той части Слепного озера, что была отсечена от него строительством дамбы-насыпи с железнодорожной линией от сользавода к кирпичному, весьма узкой до войны и значительно расширенной в послевоенное время.
Таким образом, если не искать несуществующую скалу ("кая"), а иметь в виду тропы-броды ("кыя"), и учитывать данные Миллера по длине и ширине озера, то можно достаточно уверенно позиционировать загадочное озеро Каясхеби.
Время же превращения Каясхеби в Косюслипе можно отнести к периоду между временем деятельности Юнкера (конец 1730-х - первая половина 1740-х годов) и Гюльденштедта (конец 1760-х - первая половина 1770-х годов).
К сожалению, пока еще непонятно, какое именно тюркское слово дало второй слог этого названия. Например, себи - это приданое, а себет - плетеная корзина (лозняком могли мостить гать через озеро).
Підписуйтесь на наш Telegram канал, щоб знати найважливіші новини першими. Також Ви можете стежити за останніми подіями міста та регіону на нашій сторінці у Facebook.






