Книгарня «Є» евакуювалася до Києва: вивезли 25 тисяч книжок
Слов’янська книгарня «Є», з якої евакуювали книжки, — єдина українськомовна книжкова крамниця в Донецькій області, яка діяла від мережі.
Все життя викладача та філолога Віктора Разживіна було пов’язано з книгами. Щороку він прочитує приблизно 150 книг і не мислить себе без друкованих сторінок. Віктор мріяв про те, щоб відкрити власну книгарню, яка дає змогу «менше купувати та більше читати», а також заохочувати інших. Однак грошей на втілення мрії бракувало.
У 2017 році він взяв участь у програмі «Український донецький куркуль» й отримав чималу суму. За ці гроші зміг відремонтувати приміщення під книгарню та придбати стелажі для книг. Проте самостійно саме у цьому регіоні працювати з україномовними книжками виявилося доволі складно…
Назустріч мрії
Перемовини йшли досить довго…
Мережа «Є» планувала відкриття крамниці на Донеччині, проте не було згоди щодо самого міста. Тоді, у 2017 році, розглядалися три варіанти – Краматорськ, Маріуполь та Слов’янськ. Київ мав деякі сумніви щодо перспективи торгівлі книгами, написаними українською мовою. Хвилювався з приводу можливості тримати високий рівень мережі та залучення україномовних продавців. Багато хто вважав, що проєкт стане збитковим на Донеччині й провокував швидке банкрутство.
Кілька разів Віктору Разживіну довелося їздити до столиці України, проходити співбесіди та доводити, що книгарня «Є» має з’явитися саме тут, у цьому місті. Вчитель та філолог за фахом Віктор Разживін запевняв, що створення саме такого, по-справжньому українського простору, — це інвестиція в майбутнє. Він наголошував, що якщо не почати активно пропагувати українську книжку зараз, то потім уже буде запізно.
Так у Слов’янську з’явилась книгарня «Є»
Першими відвідувачами, звісно, були активісти та місцеві патріоти. Їх виявилось досить багато, оскільки це, як то кажуть, ще й «справа честі». За ними потягнулися вчителі та викладачі ВНЗ, потім студенти. А згодом вже й прості мешканці міста почали приходити за новинками української та світової літератури. За перші 2-3 роки з’явилось багато постійних покупців, причому деякі витрачали на покупку книг по 15-20 тисяч гривень.
Найбільший попит тут мала дитяча література, книги про бізнес та психологію. За ними вже йдуть детективи, романи і навіть класика. Особливе місце посіла й сучасна українська література про сьогоднішню ситуацію в Україні, війну, яка була написана очевидцями цих подій. Завжди добре купують твори Сергія Жадана, Ірен Роздобудько, Василя Шкляра. Коли у продажу з’явилася книга Вахтанга Кіпіані «Справа Василя Стуса. Збірка документів з архіву колишнього КДБ УРСР», у крамниці був шалений ажіотаж…
Асортимент книг, виданих українською мовою, тут величезний та постійно оновлювався.
Згодом книгарня «Є» стала не просто крамницею, а справжнім українським простором. З’явилася кімната для дітей, де вони можуть читати та малювати. А ще – зал для проведення літературних подій та презентацій.
А потім прийшла війна…
Я повернусь до Слов’янська з книгами
Напад росії змусив змінити плани щодо продовження справи життя. Віктор Разживін прийняв рішення евакуюватися, при цьому зумів вивезти з міста 25 тисяч книжок. Він вже бачив у 2014 році на що здатні окупанти, оскільки залишався в окупованому тоді місті майже до дня його звільнення збройними силами України. Цього разу вирішив не чекати…
«У 2014-му році я залишався в Слов’янську до 2 липня, а 6 липня місто звільнили українські військові, тож мав досвід перебування в таких умовах. Хоча цього разу я не очікував, що бойові дії триватимуть так довго. Через це в лютому 2022 року магазин закрився не одразу. Ми ухвалили таке рішення, коли багато мешканців почали виїжджати з міста», — розповів Разживін.
Наразі всі книжки чекають на своє повернення додому в центральному офісі мережі в Києві. Віктор хоче, щоб книгарня «Є» й надалі була саме у Слов’янську, тож не планує відкривати крамницю в будь-якому іншому місті. Як тільки з’явиться можливість та зникне небезпека – він повернеться разом із книгами.
Директор магазину нагадує, що росіяни знищують все українське, особливо – книги. І додає, що російська література скрізь просочена пропагандою, навіть якщо це не кидається в очі.
«Кожен із російських класиків є цеглинкою під муром того, що сьогодні називається «рускім міром». Не існує книжки, яка б не підтримувала цю ідею месіанства російського — вона завжди є в російській літературі», – каже Віктор.
Саме тому, на думку філолога, продаж таких книг має бути врегульованим на території України. Важливіше робити все, щоб саме українських книжок, крамниць та бібліотек було якомога більше.
Підписуйтесь на наш Telegram канал, щоб знати найважливіші новини першими. Також Ви можете стежити за останніми подіями міста та регіону на нашій сторінці у Facebook.