Курсы валют НБУ на 24.12.2024:

USD 1 USD
41.9875 грн
EUR 1 EUR
43.6334 грн
PLN 1 PLN
10.2169 грн
ясно

3°C

Славянск

Ясно
Вологість: 91%
Вітер: ПВ-3 м/c
Среда
Хмарно
1°C ... 5°C
Четвер
Хмарно
2°C ... 2°C
П'ятниця
Хмарно
-0°C ... 3°C

16 июля вступят в силу новые нормы языкового закона: что изменится

Рейтинг користувача: 1 / 5

Активна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зірка
 

С сегодняшнего дня, 16 июля, вступают в силу очередные нормы закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».

Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь пояснил на своей Facebook-странице, что изменится:

  • все концерты, шоу-программы, культурно-художественные, развлекательные, зрелищные мероприятия должны проводиться на украинском языке. Исключения предусмотрены только для песен и фонограмм, а также в случае, если применения негосударственного языка требует творческий замысел организатора. Выступления лиц, не владеющих государственным языком, должны сопровождаться синхронным или последовательным переводом;
  • объявления, афиши, постеры, буклеты другие информационные материалы о культурных мероприятиях и входные билеты на них должны изготавливаться на украинском языке. Использование других языков допускается, если текст на другом языке будет не более по объему и шрифтом, чем текст на государственном языке;
  • все спектакли на негосударственном языке в государственных и коммунальных театрах должны сопровождаться переводом на украинский язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом;
  • вся информация в музеях, галереях, на выставках, должна подаваться на украинском языке. Дублирование на другом языке разрешается, но на условиях приоритетности представления информации на государственном языке;
  • языком туристического и экскурсионного обслуживания является украинский. На другом языке может осуществляться туристическое или экскурсионное обслуживание только иностранцев и лиц без гражданства;
  • языком распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык. Фильмы на иностранном языке должны быть дублированы или озвучены на украинский язык. Демонстрация иностранных фильмов на языке оригинала с субтитрами на государственном языке разрешается в кинотеатрах, если количество таких сеансов не превышает 10% от всех сеансов или в рамках кинофестивалей;
  • украинские издатели обязаны издавать на государственном языке не менее 50% книг в течение года. Доля украинских книг в каждом книжном магазине должна составлять не менее 50%.

Также с 16 июля начинается регистрация на экзамен на уровень владения украинским языком для госслужащих и лиц, которые намерены получить гражданство Украины.

Новости Донбасса

Підписуйтесь на наш Telegram канал, щоб знати найважливіші новини першими. Також Ви можете стежити за останніми подіями міста та регіону на нашій сторінці у Facebook.

Коментарі

0 konstantin 16.07.2021, 18:03
Тарифы снизятся. Пенсии увеличатся. Будем жить как в Эдеме.
+10 Vincent 18.07.2021, 12:26
Зачем людям нужен "мертвый язык"? Его навязывают, потому что он не пользуется спросом.
+9 Егор. Д. 19.07.2021, 19:34
Вообще перестал смотреть телевизор и ходить в кино. после навязывания мовы. Глубоко плевать за что эти придурки еще проголосуют.
0 Яков 25.07.2021, 15:44
А ведь в 14-15 годах кричали украинские СМИ, что русский язык никто не запрещает, что это все российская пропаганда.

Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі

© 2020 Слов`янські відомості, Газета оголошень, 84122, Донецька обл., м. Слов`янськ, вул. Свободи, 1 (головпоштамт), 2 поверх, каб. 204. slavobyav@gmail.com, (095) 502-55-95Правила користування сайтом

Знайти на сайті