Все телекомпании в Украине обяжут «говорить» на языке жестов
Государственный комитет телевидения и радиовещания Украины намерен обязать все телерадиокомпании независимо от форм собственности субтитрировать или переводить свою продукцию на язык жестов.
Как сообщили
«Комментариям» в пресс-службе Госкомтелерадио, комитет утвердил порядок субтитрования или перевода на жестовый язык программ телерадиоорганизаций независимо от форм собственности. Данный документ должен быть утвержден постановлением Кабинета министров Украины, проект которого обнародован на официальном сайте Гостелерадио, и который есть в распоряжении «Комментариев».
В соответствии с порядком, телерадиоорганизации (независимо от формы собственности и ведомственного подчинения) «обязаны обеспечивать субтитрование или перевод на жестовый язык официальных сообщений, кино-, видеофильмов, передач и программ».
В случае технических сложностей при осуществлении услуг перевода на язык жестов телерадиокомпании должны сообщать об этом зрителю при помощи титров и в этом случае использовать субтитрование.
Напомним ранее с инициативой обязать телерадиокомпании всех форм собственности осуществлять субтитрирование телепередач, фильмов и новостей выступил Президент Украины Виктор Янукович.
Підписуйтесь на наш Telegram канал, щоб знати найважливіші новини першими. Також Ви можете стежити за останніми подіями міста та регіону на нашій сторінці у Facebook.